Остров Согласия

ПОЗНАВАЯ СЕБЯ, ТЫ ПОЗНАЕШЬ ВСЕЛЕННУЮ!


Только постигнув прошлое, люди будут способны на пророчества, обращенные в грядущее.

Д. Волклгонов.


Представления: 1079

Ответы на эту тему форума

А пора!

В том числе можно и нужно выложить Две жизни одним файлом.

Так думаю.

Лена, это же 4 тома! Как их читать в электронном виде?

 Я прочла сначала тома, данные мне Валерой Волковым. Книги с благодарностью вернула - а потом мне стало их не хватать. Не поскупилась, заказала в Озоне - и теперь с удовольствием и трепетом беру в руки бумажный томик, перечитываю несколько страничек перед сном. Это тоже дружба. Вложить закладочку. Подчеркнуть карандашом строчку. Потрогать переплет - это очень важно.

И эти книги -  великолепная настройка, это камертон.

А я сначала купила, а потом скачала из "Паззл"ов. Первые два тома прочитала в бумажном варианте, а вторые - в электронном. Конечно, книгу читать приятнее. Но в дороге и при отъезде, электронка легче, компактнее, удобнее.  

Оч.интересна жизнь самой Антаровой, время было сложное. У нее есть еще одна замечательная книга, которой делюсь с вами. "Наука радости". Это как бы квинтэссенция учения, изложенная в "Двух жизнях".

Да, про метро и электрички я и забыла. Не пользуюсь пока что, слава Богу :). А наука радости мне пока не попадалась, спасибо, Лида, за наводочку.
Про то, как книжки вкусно читаются, есть одни прекрасные стихи Юнны Мориц, поют эту песню Никитины. Загрузить сейчас песню не смогу, а стихи - вот они:


Давай, душа, давай...



Стихи Юнны Мориц

Музыка Валерия Мищука



Давай, душа, давай

Проникнем за ограду,

Там розовый трамвай

Бежит по снегопаду.

В кофейне за углом

Поджаривают зерна,

И лестницы излом

Пропах напитком черным.



Верни, верни, верни

Звезда, мое светило

И считанные дни

Которых не хватило.

Под шорох мандолин,

Играющих на елке,

Очистим мандарин

И снимем книгу с полки.



В таинственную речь

Вникая до рассвета,

Отбросим кофту с плеч

На озеро паркета.

И, отлучив лицо

От чтенья на мгновенье,

Найдем, в конце концов

Покой и просветление.



Давай, душа, давай

Проникнем за ограду,

Там розовый трамвай

Бежит по снегопаду.



***

 Манускрипт Войнича

Автор John Doe
1.

В хранилище редких книг Йельского университета лежит рукопись, именуемая «самой загадочной в мире». Знаменитому «манускрипту Войнича» посвящены десятки книг и тысячи статей, но до сих пор никто не смог его прочитать. Многочисленные непонятные рисунки в нем лишь усиливают тайну.

 

Рукопись Войнича (англ. Voynich Manuscript) — таинственная книга, написанная около 500 лет назад неизвестным автором, на неизвестном языке, с использованием неизвестного алфавита.

Рукопись Войнича пытались расшифровать множество раз, до сих пор без всякого успеха. Она стала Святым Граалем криптографии, но совсем не исключено, что рукопись есть лишь мистификация, бессвязный набор знаков.

Книга названа в честь американского книготорговца литовского происхождения Вилфрида Войнича (мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич, автора «Овода»), который приобрёл её в 1912 году. Сейчас она хранится в Библиотеке редких книг Байнеке (Beinecke Rare Book And Manuscript Library) Йельского университета.

2.

Описание

В книге около 240 страниц тонкого пергамента. На обложке нет никаких надписей или рисунков. Размеры страницы — 15 на 23 см, толщина книги — меньше 3 см. Пробелы в нумерации страниц (которая, видимо, моложе самой книги) указывают на то, что некоторые страницы были утеряны ко времени обретения книги Вилфридом Войничем. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги.

3.

Иллюстрации

Книга написана гусиным пером чернилами пяти цветов. Некоторые буквы похожи на греческие или латинские, но в основном это знаки, не найденные ни в одной другой книге. 212 страниц содержат рисунки, благодаря которым текст можно подразделить на пять разделов: ботанический, астрономический, биологический, медицинский и астрологический. Ботанический, самый большой раздел, включает более сотни изображений разных растений и трав. Большинство из них неизвестны науке или фантастичны. Так же оформлен второй, астрономический, раздел, содержащий около 20 круговых диаграмм с изображениями Солнца, Луны и различных созвездий.

Множество обнаженных женских фигур («нимф») украшают биологический раздел. Почти все они погружены в зеленую жидкость или соединены с какими-то трубами. Похоже, в нем объясняются жизненные процессы, тайны взаимодействия души и тела. Астрологический раздел изобилует рисунками магических медальонов, зодиакальных знаков и звезд. В медицинской части, вероятно, кроются рецепты лечения болезней и магические советы.

За исключением завершающей части книги, на всех страницах есть картинки. Судя по ним, в книге несколько разделов, разных по стилю и содержанию:

— «Ботанический». На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста — манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков — увеличенные и более четкие копии набросков из «фармацевтического» раздела.

— «Астрономический». Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания. Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). Каждый символ окружен ровно тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог, или, условно говоря, — Январь и Февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звездами в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.

— «Биологический». Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнаженных женщин, купающихся в прудах или протоках, соединенных скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны./p>

— «Космологический». Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Эта секция также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединенными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

— «Фармацевтический». Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.

— «Рецептный». Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых цветкообразными (или звездообразными) пометками.

4.

Текст

Текст определенно написан слева направо, со слегка «рваным» правым полем. Длинные секции разделены на параграфы, иногда с отметкой начала абзаца на левом поле. В рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу, и тот понимал, что́ пишет.

В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20—30 букв рукописи можно написать весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Более широкие пробелы делят текст на примерно 35 тысяч «слов» различной длины. Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться в слове (как два н в слове длинный), некоторые нет.

Статистический анализ текста выявил его структуру, характерную для естественных языков. Например, повторяемость слов соответствует закону Ципфа, а словарная энтропия (около десяти бит на слово) такая же, как у латинского и английского языка. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги, или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «Ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения.

С другой стороны, язык рукописи Войнича кое в чём весьма непохож на существующие европейские языки. Например, в книге почти нет слов длиной более десяти «букв» и почти нет одно- и двубуквенных слов. Внутри слова буквы распределены также своеобразно: некоторые знаки появляются только в начале слова, другие только в конце, а некоторые всегда в середине — расположение, присущее арабскому письму (ср. также варианты греческой буквы сигма), но не латинскому или кириллическому алфавиту.

Текст выглядит более монотонным (в математическом смысле) по сравнению с текстом на европейском языке. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, также встречаются необычно часто. Весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги.

5.

История

Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения — иллюстрации. В частности, — одежды и убранство женщин, а также пара замков на диаграммах. Все детали характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими признаками.

Самым первым точно известным владельцем книги был Георг Бареш (Georg Baresch), алхимик, живший в Праге в начале XVII века. Бареш, по-видимому, был также озадачен тайной этой книги из его библиотеки. Узнав, что Атанасиус Кирхер (Athanasius Kircher), известный иезуитский учёный из Римской Коллегии (Collegio Romano), опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его. Письмо Бареша 1639 года Кирхеру, обнаруженное уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen) — самое раннее известное упоминание о Рукописи.

Осталось невыясненным, ответил ли Кирхер на просьбу Бареша, но известно, что он хотел купить книгу, однако Бареш, вероятно, отказался её продать. После смерти Бареша книга перешла его другу — Иоганну Маркусу Марци (Johannes Marcus Marci), ректору Пражского университета. Марци предположительно отослал её Кирхеру, своему давнему другу. Его сопроводительное письмо 1666 года до сих пор прикреплено к Рукописи. Среди прочего, в письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов император Священной Римской империи Рудольф II, который считал книгу работой Роджера Бэкона.

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несет на себе экслибрис Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) — большой дворец близ Рима, приобретённый обществом иезуитов в 1866.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей, среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому Университету.

6.

Экзотический естественный язык

Лингвист Жак Ги (Jacques Guy) предположил, что текст манускрипта Войнича может быть написан на одном из экзотических естественных языков, с помощью изобретенного алфавита. Структура слов действительно сходна со встречающейся во многих языковых семьях Восточной и Центральной Азии, в первую очередь китайско-тибетской (китайский, тибетский, бирманский), австроазиатской (вьетнамский, кхмерский) и, возможно, тайской (тайский, лаосский и др.). Во многих из этих языков «слова» (наименьшие языковые единицы с определенным значением) имеют лишь один слог, а слоги имеют достаточно богатую структуру, включая тоновые составляющие (основанные на использовании повышения и понижения тона для различения смысла).

Эта теория имеет некоторое историческое правдоподобие. Названные языки имели собственную, неалфавитную, письменность, и их системы письма были трудны для понимания европейцев. Это дало толчок к появлению нескольких фонетических систем письма, в основном на основе латиницы, но иногда изобретались и оригинальные алфавиты. Хотя известные образцы подобных алфавитов значительно моложе манускрипта Войнича, исторические документы говорят о множестве исследователей и миссионеров, которые могли создать подобную систему письма — даже до путешествия Марко Поло в XIII веке, но особенно после открытия морского пути в страны Востока Васко да Гама в 1499 г. Автором манускрипта также мог быть уроженец Восточной Азии, живший в Европе или получивший образование в европейской миссии.

Основной аргумент в пользу этой теории тот, что она согласуется со всеми статистическими свойствами текста манускрипта Войнича, которые были обнаружены на сегодняшний день, включая удвоенные и утроенные слова (которые встречаются в китайских и вьетнамских текстах приблизительно с той же частотой, что и в манускрипте). Она также объясняет кажущийся недостаток цифр и отсутствие синтаксических черт, свойственных западноевропейским языкам (таких, как артикли и глаголы-связки), и общую таинственность иллюстраций. Другая возможная подсказка исследователям — два больших красных символа на первой странице, в которых видели перевёрнутый и неточно скопированный заголовок книги, характерный для китайских рукописей. Кроме того, предположительно представленное в рукописи деление года на 360 дней (вместо 365), объединённых в группы по 15 дней, и начало года со знака рыб — это свойства китайского сельскохозяйственного календаря. Основной аргумент против этой теории тот, что в действительности никто (включая учёных Академии наук в Пекине) не смог найти в иллюстрациях рукописи Войнича надёжного отражения восточной символики или восточной науки.

В конце 2003 года Збигнев Банасик (Zbigniew Banasik) из Польши предположил, что незашифрованный текст манускрипта написан на маньчжурском языке и предоставил незавершённый перевод первой страницы манускрипта. Ссылки на этот перевод:

http://www.dcc.unicamp.br/~stolfi/voynich/04-05-20...

http://www.voynich.net/Arch/2004/05/msg00187.html

http://www.voynich.net/Arch/2004/05/msg00195.html

У манускрипта Войнича одной тайной меньше

Вот уже почти сто лет манускрипт со странной последовательностью графических и цифровых символов не дает покоя ученому миру. К счастью, благодаря радиоуглеродному анализу практически все тайное становится явным. По крайней мере, теперь возраст одной из самых загадочных рукописей перестал быть загадкой: манускрипт Войнича, как удалось установить исследователям, был создан в начале XV века — на сто лет раньше, чем было принято считать ранее.

Несмотря на то что ученые пока не приблизились к пониманию того, что же все-таки означает написанное, они считают, что определение даты создания памятника письменности (пусть и неизвестной лингвистам) стало огромным шагом вперед. Информации о манускрипте Войнича немного, но и ее достаточно, чтобы затмить сюжет книги "Код да Винчи".

(2011 год)

RSS

Дни рождения

НАВИГАЦИЯ ПО САЙТУ

ПОИСК ПО САЙТУ

Подпишись на обновления сайта:


 АВТОРСКИЕ ГРУППЫ